Комментарии
24 января 2010
Вставить в блог

Хрупкий груз

Дмитрий Бавырин Фото: Дмитрий Бавырин
Багрово-красные наклейки «Осторожно, хрупкий груз», выданные пассажирам в Барахасе, при приземлении самолета в Домодедово были аккуратно содраны чьей-то заботливой рукой. Рука та, безусловно, принадлежала филантропу: раз нет наклеек, то и не придется рабочим аэропорта морозным московским утром таскать ломкий скарб вручную, запускать специальный лифт и открывать дополнительный пункт выдачи. 
 
Здравствуй, Родина! 
 
Однако речь не о «кр.пр. режиме» и – на контрасте с ним – о Европе, подобной раю, кои всхлипы многим приходилось слышать от офисных хомячков (как правило, не выезжавших западнее Варны или Ларнаки). Рай в Европе если и существует, то в Андорре, но никак не в Испании или, если брать уже, в Барахасе: по степени удобства он зримо проигрывает тому же Домодедово и до сих пор заставляет выезжающих разуваться на досмотре. 
 
Просто случай с наклейками очень показательный. И для Испании, и для России. 
 
Как и Россия, Испания все еще на пути к мещанскому счастью. Даже беглого сравнения с близкой по духу, но гораздо более благоустроенной Францией достаточно, чтобы это понять. Еще не получили столь широкого распространения английский язык и автоматизация мелкого труда, когда за бензин на заправках расплачиваешься по карточке, не вставая с кресла, или берешь номер в отеле, не беспокоя консьержа. Еще в ходу вредные, но столь приятные привычки вроде трех-, а то и четырехчасовой сиесты в магазинах (и зимой тоже), курения в кафе вне зависимости от статуса зала («вообще-то нельзя, но если очень хочется, то можно») или швыряния мусора на пол этих самых кафе (то древняя испанская традиция). 
 
Как и в России, в Испании не так уж давно рухнул диктаторский режим, замкнувший экономику страны на себя саму, как и в России, уже пройдены несколько взлетов и падений нового времени с инфляцией и массовой безработицей. Под грузом проблем страна продолжает модернизироваться, но тяжело, через «не могу», вопреки желанию многих жить «по-старому», спокойно. 
 
«Трудно, очень трудно здесь, – жалуется тетя Наташа, уроженка Львова, жена гражданина Испании и мать её гражданки. – Кризис сильно ударил, работы нет, все отнимают мигранты» (в Испании это, в первую очередь, не арабы, а латиноамериканцы, они же составляют костяк преступных групп). 
 
По её словам, из Украины она, врач по образованию, уехала тогда, когда «совсем невозможно стало, даже гуманитарную помощь чиновники распродавали». Теперь вот живет в Аларконе и с непривычной для Испании энергией кует себе достаток. Их с мужем дом – чуть-чуть кафе, чуть-чуть магазин, чуть-чуть сувенирная лавка, чуть-чуть кабинет массажиста. Когда над дверью звенит колокольчик, тетя Наташа, игнорируя как сиесту, так и ночное, глухо нерабочее в Испании время, спускается со второго этажа или поднимается из кухни. Консультация врача, свежие сэндвичи или поздний ужин – всё, чем богаты, был бы клиент. 
 
Клиентов в Аларконе мало. На всю деревню, центр которой – древний католический храм и замок средневекового феодала, ныне превращенный в спа-отель, всего полтораста жителей. По десятку мощеных улочек, окруженных безлюдными горами и апельсиновыми деревьями, бродят лишь старики и вдовы. Иногда останавливаются, провожая взглядом случайного туриста, а то и прямо спрашивая – откуда? Узнав, что из России, расцветают: помнят тут и Интердом, принимавший сирот в годы гражданской, и то, что никогда с нами не воевали (попытка самодура Павла I затеять подобную кампанию, как известно, понимания у испанцев не нашла – как воевать, если живем на разных концах континента?). «Голубая дивизия», наверное, не в счет. 
 
«Люди здесь хорошие, – подтверждает тетя Наташа, заворачивая подарочные бутерброды «на дорожку». – Осторожнее в горах, мальчики. И извините, что по-русски плохо говорю. Отучилась. Муж русского не знает, с единственной тут подругой все больше по-украински, с гостями – по-английски». 
 
Не знает русского и испанский любовник Светланы, к которому эта хабаровчанка улетела год назад, оставив мать и двухлетнего сына. Общаются по электронному переводчику, но испанцу этого довольно – любит, лелеет, водит по ночным клубам, содержит на зарплату диспетчера в аэропорту Пальма-де-Майорка. Добр до такой степени, что разрешил перевезти будущих тещу и пасынка к себе (его, к слову, можно понять, – местные женщины к числу красот Испании явно не относятся). 
 
Теперь Светлана летит домой, за своими. Виза жестоко просрочена, но добрый испанец на паспортном контроле, поворчав немного, все-таки стукнул печатью и посоветовал сменить загранпаспорт. «Странные они, эти испанцы, – констатирует Светлана. – На наших похожи – ленивые и душевные. Но страстные очень и пугливые. Подростков боятся. И этих еще… се-по-ро-тистов? Радовались бы, не чеченцы же у них». 
 
Действительно, не совсем чеченцы. Побежденный сепаратизм в Каталонии имеет сувенирный («истинным» флагом со звездой и магнитиком с надписью «Libertad» может обзавестись любой желающий) или, в крайнем случае, слегка быдловатый характер (так, на колонне Музея национальных искусств некто черной краской провозгласил, что «Каталония – не Испания»). 
 
Другое дело – Страна басков. Она и впрямь пугает – и подростками, и сепаратизмом, и своим реликтовым языком (осознать, что «комуняк» – это «туалет», проблемно, хотя и радостно). Вычурный, смахивающий на декорации игры в стиле дизель-панк, пестрящий митингами «за свободу политзаключенных» Бильбао похож на что угодно, включая Питер, но не на Испанию. На его улицах – толпы столь страшных в глазах испанцев тинейджеров и стайки детей. Баски все-таки нашли ключ от двери за нарисованным котелком: в отличие от остальной Испании, здесь рожают охотно и много. А в номера отелей запрещают селиться по трое, видимо, чтобы никто не отвлекал парочки от реализации национальной стратегии. 
 
Каталанцы до такого не додумались, ходя подростков в их среде тоже больше, чем в кастильской. В пригородах Барселоны по ночам слышен дружный смех, в воздухе висят запахи гашиша, звуки поцелуев и предчувствие бузы. Тамошняя молодежь – сплошь левая, некоторые считают фашистом даже социалиста Сапатеро, который и геям в католической стране разрешил жениться (благодарные геи, в отличие от «коллег» из Нидерландов, Бельгии и Германии, в свою очередь, стараются себя не особо проявлять, хотя фигурки на свадебный торт «мальчик плюс мальчик» продаются довольно широко). Все как один – за независимость родной Каталонии или Басконии. Богатая, словом, среда для вербовки активистов ЭТА. 
 
Многие из этих проблем Россия вкупе с национальными окраинами прошла и продолжает проходить, не подозревая даже, как напоминает Испанию, опередившую её на несколько десятилетий, но тоже догоняющую – уже Францию, Германию, Британию. Как и отставания, преимущества лучше всего видны в мелочах. На улицах много бомжей и нищих, но спят они, укрывшись дорогими одеялами и помывшись в социальных душевых. Мадрид, похожий на Москву больше, чем любая другая столица ЕС, неприятно верещит перекрестками, гремит отбойными молотками и утопает в строительном мусоре, но верещат на перекрестках не автомобильные клаксоны, а светофоры для слепых, строят же там не торговые центры, а развязки и подземные парковки. 
 
С огромным трудом, под давлением сверху и вопреки сопротивлению и пофигизму низов Испания делает себя более удобной, отвечающей вызовам времени. Закупает автоматику, зубрит английский, отказывается от сиесты, строит платные дороги, муштрует полицейских, придумывает все новые послабления для частников, всеми правдами и неправдами заманивает туристов, рассыпает по горам лук, чтобы скоту было на чем пастись зимой. Наконец, вводит в широкое употребление наклейки «Осторожно, хрупкий груз». 
 
На вопросы возмущенных пассажиров рейса Мадрид-Москва сотрудники аэропорта недоуменно разводили руками, уточняя, что жалобы примут только в том случае, если действительно что-нибудь разбилось. Никто, конечно, не стал распаковываться, проверять, писать бумаги. Чертыхнувшись и плюнув, люди рассасывались по вечно работающей (зачастую, на холостых оборотах) Москве. 
 
Говорят, испанцы в подобных ситуациях стали официально жаловаться лет пятнадцать назад.
 
видео
Олигархи боятся голода Олигархи боятся голода Почему дорожают продукты в магазинах? Куда подевалась вся гречка? Эти и другие вопросы обсуждают экономисты, политологи и эксперты.
сделано
Парламент Чеченской республики принял закон о переименовании должности руководителя республики. Единогласно утверждено новое название.
сказано
Я не хочу комментировать эти кощунственные заявления [Александра Лукашенко]. Дождемся результатов расследования. Сергей Лавров, глава МИД РФ
книги
Довлатов Довлатов

Соединяя личные впечатления с воспоминаниями родных и друзей Довлатова, Попов правдиво воссоздает жизненный путь Сергея Довлатова, или О фейках.

Валерий Попов
новости
люди
Кудрин станет деканом факультета искусств СПбГУ Алексей Кудрин
Министр финансов России согласился стать деканом факультета искусств и гуманитарных наук СПбГУ.
Валентин Гафт празднует 75-летие Валентин Гафт
Дмитрий Медведев наградил народного артиста РСФР орденом «За заслуги перед отечеством».
Траян Бэсеску Траян Бэсеску
Президент Румынии призвал дипломатов выработать новую стратегию взаимодействия с Россией.
Дэвид Крамер Дэвид Крамер
Помощник экс-госсекретаря США, специалист по России будет руководить Freedom House.
Богданчиков не уходит с поста главы Роснефти Сергей Богданчиков
Президент «Роснефти» опроверг появившиеся слухи о том, что он покидает этот пост.
Прохоров (на фото) пообещал в 2012 году представить три типа гибридных автомобилей Михаил Прохоров
Группа «Онэксим» продолжает работу над созданием гибридных электрических автомобилей.
Андрей Фурсенко Андрей Фурсенко
Министр образования предлагает не останавливаться на достигнутом и ввести ЕГЭ для бакалавров.
Каддафи: Ислам должен стать религией всей Европы Муамар Каддафи
Ливийский заявил, что жителям всех европейских стран следует принять ислам.
Виктор Масляков
Первый вице-премьер РФ Виктор Зубков представил коллективу нового руководителя Рослесхоза.
Александр Подольный Александр Подольный
Новым руководителем ГИБДД Москвы может стать начальник УВД Южного округа столицы.
Леонид Полежаев Леонид Полежаев
Губернатор Омской области снова оказался в центре внимания СМИ. На этот раз своим выходом на работу.
Виктор Толоконский Виктор Толоконский
Губернатора Новосибирской области лишили статуса «партийного паровоза» на выборах 2010 года.
смотреть архив
Loading ...
Загружается, подождите...