Статья
800 1 февраля 2012 22:48

Дневник миссис Фрай

Стивен Фрай любит пить пиво в пабах, смотреть "взрослые" журналы, участвовать в ролевых сексуальных играх и ни разу не участвует в воспитании своих детей.

Комментарии экспертов

Стивен Фрай — популярный актер, писатель, колумнист, ведущий телеигры на BBC, да и в конце просто национальное достояние Великобритании, образец всего английского, что осталось в англичанах. Так, во всяком случае, принято думать. Но, ничего подобного. На самом деле этот пухлый мужчина всего лишь мойщик стекол. По крайней мере, именно так считает его жена Эдна. Она делится рецептами своей оригинальной кухни (на основе местных консервов «СПАМ») и рассказывает о своих 6 или 7 детях (сколько их именно она и сама сосчитать не может).

Да, как Вы наверное уже догадались все персонажи выдуманы, любое совпадение с реальностью останется на вашей совести. Хотя бы потому, что Стивен Фрай — гей, и в общем то никогда этого не скрывал, например, в своей автобиографии. С другой стороны, история, пусть выдуманная, о личной жизни одного из главных поп-идолов от «высокой» культуры не может не быть интересна.

Итак, Стивен Фрай любит пить пиво в пабах, смотреть «взрослые» журналы и участвовать в ролевых сексуальных играх и ни разу не участвует в воспитании своих детей (впрочем, сама Эдна в этом тоже не очень сильна). Ради сохранения любимого паба он даже приковывается наручниками к унитазу... Честно говоря, ничего интересного.

Основная проблема книги в том, что вместо Стивена Фрая можно было бы подставить Хью Лори, Эмму Томсон (ну и, соответственно, сделать ее лесбиянкой) или даже огра Шрека — ничего в этой книге бы не изменилось.

Подобная спекуляция именем известного актера была бы вполне оправдана, если бы автором книги был бы сам Стивен Фрай, но, увы, лично он решился ограничиться лишь предисловием. В результате текст вероятно писал Дэвид Торн, австралийский комик, известный своим бесконечным троллингом окружающих. Увы, но это просто «не мой вид юмора»...

Впрочем, не менее печальной оказалась и замена переводчика — обычного в таких случаях Сергея Ильина. И сразу же начались проблемы с переводом: рукоделие и безделье, все-таки совсем разные вещи. И про нитки с иголкой больше в книге не упоминается. А увлекаться ничегонеделанием, это все-таки совсем по фраевски...

Миссис Фрай, «Дневник миссис Фрай», М.: Фантом Пресс, 2011 — 256 с.

Книга на OZON.ru

© 2008 - 2024 Фонд «Центр политической конъюнктуры»
Сетевое издание «Актуальные комментарии». Свидетельство о регистрации средства массовой информации Эл № ФС77-58941 от 5 августа 2014 года, Свидетельство о регистрации средства массовой информации Эл № ФС77-82371 от 03 декабря 2021 года. Издается с сентября 2008 года. Информация об использовании материалов доступна в разделе "Об издании".