«Перегрузка» Клинтон попала в топ-10 ляпов года
Лингвистическая оплошность, которую допустила госсекретарь США Хиллари Клинтон при вручении в марте символического подарка министру иностранных дел РФ Сергею Лаврову, вошла в десятку политических ляпов 2009 года по версии журнала Time.
Напомним, на встрече министров иностранных дел США и России, состоявшейся в марте этого года, Клинтон преподнесла Лаврову символический подарок - кнопку, которая должна символизировать перезагрузку отношений между Вашингтоном и Москвой, или отказ от многих проблем, порожденных администрацией Джорджа Буша, сообщает «Взгляд».
Глава американского внешнеполитического ведомства акцентировала внимание публики на подарке: «Мы желаем перезагрузить наши отношения. Мы долго думали над правильно подобранным русским словом. Как вы думаете, у нас получилось?». Однако вместо слова «перезагрузка» на подарке было выгравировано «перегрузка».
Лавров объяснил госсекретарю США, что означает это слово на русском языке, и Клинтон попыталась отшутиться, заявив: «Мы не позволим вам делать это с США, я обещаю».
Позднее Вашингтон прислал в Москву переделанный подарок - ту же кнопку, но на этот раз с правильной формулировкой - «перезагрузка».
Необходимо отметить, что в канун Рождества журнал Time традиционно подводит итоги года, называя самые яркие имена и события уходящего года, в том числе и со знаком минус.
По-моему, это всё какой-то идиотизм. Пляска вокруг терминов обычно всегда происходит тогда, когда за терминами нет никакой сути. Вот американцы придумали эту перезагрузку и носились с этой перезагрузкой целый год. И что-то так ничего и не перезагрузили.
Сейчас у нас придумали модернизацию. То, что с этой модернизацией всё время носятся как с писаной торбой, говорит о том, что никакой модернизации не будет. Когда сначала придумывают термин, а потом под него пытаются подвести какое-то содержание, так никогда не получается. Обычно всегда сначала рождается содержание, а потом его называют каким-то термином.
Например, никто сначала не придумывал термин «холодная война» - начали воевать, а потом появился термин. Или, например, застой – никто не придумывал термина «застой», а потом всё останавливалось, всё было наоборот. Все посмотрели: «О, смотрите, это же застой». И тогда назвали.
Можно вспомнить перестройку. Придумали слово «перестройка», а потом стали думать – слово-то есть, а содержания нет. Потому так всё и получилось с перестройкой: нелепо, неспланированно и как бы само собой. Здесь всё то же самое с этой перезагрузкой и модернизацией.