1678 1 ноября 2011 14:00

Смешно о серьезном

Анимация не является искусством исключительно для детских глаз. Она может поднимать важные социальные вопросы, вторгаться в политику и вмешиваться в жизнь общества. Такие функции анимационного искусства используются многими зарубежными мультипликаторами, что можно легко увидеть во время кинопоказов Большого Фестиваля Мультфильмов.

В этом году почетным гостем Фестиваля стала Джоанна Куинн /Joanna Quinn/ - легендарный британский аниматор, не чурающаяся поднимать в своих фильмах сложные вопросы взаимоотношения полов, обыденной жизни обычного человека, феминизма и сексуальности.

Г
лавный редактор «Актуальных Комментариев» Павел Шведов с удовольствием окунулся в притягательный мир Джоанны Куинн и задал ей несколько вопросов о перипетиях создания авторской анимации.

Павел Шведов:
Творчество Джоанны Куинн удивляет и не оставляет равнодушным. Во-первых, Куинн – это потрясающего уровня художник. Из легких и тончайших линий карандашного рисунка ткется глубочайшего уровня сюжет.

И та легкость, с которой Джоанна поднимает в своих анимационных скетчах сложнейшие темы и жизненные коллизии, - она также удивляет и поражает!

Причем, уже в своем дебютном фильме - «Девичнике» - Куинн, которой тогда было лишь 24 года, уже потрясающе сочетает легкость рассказа с глубиной сюжета, тонкость линий с эстетическим мастерством.

Для того, чтобы передать мастерство художника, мы сначала решили показать основные фильмы Джоанны и сопроводить их пояснениями режиссера. В тексте частично использована стенограмма творческого вечера Куинн, прошедшего в Москве.

ДЕВИЧНИК / Girls Night Out

</p>

Джоанна Куинн: Свой первый фильм я сделала еще во время учебы, в 1986 году. Я заканчивала факультет графического дизайна Мидлсекского Университета в Лондоне. То есть, фактически я не должна была делать анимационную работу, но в итоге занялась именно анимацией.

Достаточно скоро я поняла, что анимация – это, на самом деле, мое призвание. Я очень люблю рисовать, я всегда любила рисовать, и анимация - это то, что мне нужно.

Я создала фильм «Девичник», а потом села и подумала, что мне теперь с ним делать. Потому что я не думала, что в итоге все-таки смогу быть аниматором. Все, что я знала о мультипликации, умещалось в одно слово - «Дисней». И я не думала, что я сама смогу стать мультипликатором. Но знакомые мне рассказали про анимационный фестиваль во французском городе Анси [один из крупнейших в мире мультипликационных фестивалей] и предложили подать фильм на конкурс. Поучаствовав в конкурсе, я выиграла три приза. И вот после этого я себе сказала, что все-таки я – мультипликатор. Просто я об этом раньше не знала. И я никогда не забуду тот фестиваль, потому что я тогда впервые увидела мультфильмы со всего света.

Павел Шведов: В дебютном фильме появляется персонаж, который станет ключевым в творчестве Джоанны Куинн. Это обычная женщина Берил. Своей жизнью она олицетворяет подавляющее большинство женщин, которые вынуждены искать свою идентичность в мире стандартизированной красоты, тирании законов моды и житейской патриархальности.

КРАСОТА ТЕЛА / Body Beautiful

</p>

Джоанна Куинн: В конце 1980-х годов в Великобритании открылся новый телеканал - Channel 4. Они вкладывали достаточно много средств в создание телевизионного продукта, что помогло многим аниматорам. В числе прочего, люди с телеканала увидели мой фильм «Девичник». Им очень понравился персонаж Берил. И они предложили создать еще одну работу с тем же героем.

Берил осталась той же, только поменяла место работы. Если раньше она работала в кондитерской и готовила печенья и пирожные, то теперь начала работать на электронной фабрике, принадлежащей японцам.

Район, в котором мы тогда жили, был своеобразным. В нем было очень много японских компаний. И, что интересно, постепенно японская культура начала просачиваться в наше общество. Люди начали любить караоке, перенимать какие-то японские культурные традиции. Мне было очень интересно все это отобразить на экране.

Берил – член профсоюза. И она не знает, как справиться с коллегой-мужчиной, который соблазняет всех женщин, работающих на заводе. Но постепенно в ее голове зреет план, и она его в итоге реализует.

Несмотря на то, что мультфильм - это всего-навсего обычные рисунки, наши сюжеты наши основаны на реальных событиях, на реальных лицах. И для того, чтобы создать эти мультфильмы, мы проделывали огромную работу с тем, чтобы понять, как на самом деле люди работают на этих японских заводах и фабриках.

ОНИ / Elles

</p>

Джоанна Куинн: Меня попросили принять участие в крупномасштабном проекте, где несколько режиссеров снимали мультфильмы в рамках проекта, посвященного творчеству Анри де Тулуз-Лотрека. Продюсером, кстати, на нем был Дидье Брюннер, который затем создал «Трио из Бельвилля».

Каждого из режиссеров попросили взять какую-то одну из работ Тулуз-Лотрека и снять мультфильм для проходившей в Париже выставки.

Я решила, что не буду его делать слишком уж аляпистым и цветастым, не буду добавлять много цветов. Захотелось сделать своего рода альбом для набросков Тулуз-Лотрека.

Я люблю рисовать. Рисовать на целлулоиде не так просто. Для того, чтобы получились рисунки на целлулоиде, я сначала их создаю на бумаге, а затем уже переношу на целлулоид. И, безусловно, оригинальные рисунки, выполненные на бумаге, гораздо лучше.

Фильм «Они» фактически был создан на бумаге, и только на бумаге.

Это история про двух натурщиц Тулуз-Лотрека, которые вместе проводят время перед позированием. Художника пока нет, и натурщицы занимаются тем, чем они занимаются. А потом он возвращается, и они быстро принимают позу, в которой он их рисовал.

Для меня этот мультфильм – большое достижение. Так получилось, что во время создания фильма у меня под рукой не было никаких вспомогательных средств, которыми можно было бы сначала заснять и проанализировать необходимое мне движение. И я этот фильм целиком и полностью рисовала. То есть мне нужно было сначала досконально продумать движение тела, движение персонажей перед тем, как я их нарисую. Потому что у меня не было возможности посмотреть, каким оно будет, предварительно его засняв.

И тогда я впервые задумалась над тем, как сложно анализировать каждое движение человеческого тела. Элементарное движение натурщиц, когда они стягивают чулки, на самом деле, является не таким простым для реализации в рисунке.

В небольшом блокноте для набросков я прорисовывала каждое движение, каждый его элемент для того, чтобы увидеть, как оно будет выглядеть в итоге. А потом уже по этим наброскам создавала мультфильм.

Когда я вернулась в Великобританию, где к тому времени этот фильм уже был заснят, то я уже не могла никаким образом изменить то, что я нарисовала. И тогда я полностью осознала, что значительно проще копировать все движения человека, воссоздавать все эти движения, которые мы совершаем в реальной жизни, чем напрягать свое воображение.

БРИТАНИЯ / Britannia

</p>

Джоанна Куинн: Фильм «Британия» - это история Британской Империи за пять минут. Я его тоже создавала целиком и полностью на бумаге.

За этот мультфильм я получила приз Леонардо да Винчи, и вручили мне его в Букингемском Дворце, что было весьма почетно. Премию мне вручал принц Филипп. Я его спросила: «Вы мультфильм смотрели?» Он сказал, что нет, и спросил, а о чем фильм. Я сказала, что про британский колониализм. Но тут человек, который занимался организацией этой встречи, вклинился в наш разговор и сказал: «Да нет! Этот мультфильм - про собачек».

В любом случае, встреча была забавной.

РАССКАЗ БАТСКОЙ ТКАЧИХИ / Wife of Bath

</p>

Джоанна Куинн: Мультфильм «Батская ткачиха» создавался в рамках крупномасштабного проекта по экранизации «Кентерберийских рассказов» Чосера. Мой фильм - это один из рассказов, в котором раскрывается то, что на самом деле больше всего желает женщина. Вопрос, на который, по-моему, невозможно дать ответ.

МЕЧТЫ И ЖЕЛАНИЯ — СЕМЕЙНЫЕ УЗЫ / Dreams and Desires — Family Ties

</p>

Джоанна Куинн: Мой на данный момент последний мультфильм - это еще один рассказ о Берил. Но на этот раз она увлекается киносъемкой. Берил читает книги о фильмах, учится снимать, используя небольшую видеокамеру.

И вот однажды подруга Берил просит ее заснять свою свадебную церемонию. И, добавив во всю эту историю большой энтузиазм Берил и одержимость творческими идеями, а также весь тот алкоголь, который она приняла, церемония и, собственно, само видео получились весьма странными.

---

П.Ш.: Ваш главный персонаж - немолодая «среднестатистическая» женщина Берил, попадающая в различные жизненные коллизии. Этот герой является сквозным для вашего творчества. Он вам не надоел? Все-таки, вы рассказываете о жизни Берил вот уже 25 лет. И даже в тех фильмах, где Берил нет, создается ощущение ее незримого присутствия.

Д.К.: Нет, мне он нисколько не надоел. Ведь первые два фильма о Берил я создала очень давно – во второй половине и конце 1980-х годов. И потом вернулась к этому персонажу лишь недавно, лет пять назад.

Да и нельзя сказать, что в моем творчестве присутствует лишь один персонаж. Да и в фильмах о Берил присутствует большое число героев, каждый из которых – со своим богатым внутренним миром.

И, конечно, к жизни Берил возвращаться не скучно. Ведь в каждом новом фильме мы стремимся фактически заново создать этот персонаж. А в следующем фильме, например, будет множество новых героев. В кадре появятся родственники Берил, а ее роль в картине будет снижена.

П.Ш.: Получается, что студия уже запустила в производство новый анимационный фильм?

Д.К.: Да. На данный момент мы уже работаем над новым мультфильмом. Это тоже мультфильм о Берил. Она хочет быть артисткой и организует представления.

П.Ш.: И когда ожидается премьера?

Д.К.: Думаю, через некоторое время. Через несколько лет.

П.Ш.: Когда смотришь ваши фильмы, то создается ощущение, что они – про каких-то знакомых тебе людей, обычных жителей крупных городов. Сюжеты фильмов основываются на реальных событиях или полностью придуманы?

Д.К.: Практически все сюжеты, как и персонажи, основаны на жизни тех людей, которых мы знаем, и лишь немного гиперболизированы.

П.Ш.: Как Вам удается находить деньги для создания авторской анимации?

Д.К.: Мы снимаем не только авторское кино. Для того, чтобы студия не умерла, мы создаем рекламу. Рекламные клипы и заказная анимация приносят деньги, чего не скажешь, к сожалению, о самих авторских мультфильмах.

Получается, что мультфильмы мы делаем, потому что нам это нравится, а рекламу мы делаем для того, чтобы мы могли делать то, что нам нравится.

Более того, в группе создания рекламы работают студенты старших курсов вузов, и это позволяет им попрактиковаться в реальном процессе создания анимации.

П.Ш.: Возвращаясь к Берил, я хотел узнать, насколько сильно на появление этого образа повлияло движение феминизма? Что стало предпосылкой появления столь сильного и притягательного образа?

Д.К.: Влияние общественный настроений середины 1980-х годов, безусловно, присутствует. И в том числе идей феминизма.

Знаете, я сначала создавала героя-мужчину. Я постоянно рисовала, представляя себе его движения и внутренние ощущения. Это давалось с трудом.

В то время я училась в колледже. Это было чрезвычайно феминистское время. Вопросы взаимоотношения полов висели в воздухе. И в какой-то момент я себя спросила: «Почему я рисую мужчину? Может, лучше попробовать женщину?» Это было одной из причин того, что в фильме «Девичник» все основные роли распределены между женщинами. Я захотела сделать фильм о женщинах. И та же Берил – это смесь нескольких реальных характеров: моей матери, ее подружек, сотрудников колледжа. Она создавалась с привлечением нескольких образов реальных женщин, которых я знала на тот момент. Может, из-за этого и получился такой многим близкий персонаж.

П.Ш.:
Фильмы, которые вы создаете, доступны публике? Какова их судьба после съемок?

Д.К.: У них - сложная судьба. Например, те фильмы, которые создавались на деньги Channel4 (канал уэльского телевидения, в 1980-90-е годы проводивший широкую спонсорскую поддержку авторской анимации), несколько раз показывались на телеэкранах. Но буквально лишь три-четыре раза. И те же первые фильмы о Берил стали известны не сразу после создания, а много позже.

Фильмы также периодически показываются на небольших, местных телеканалах. Кстати, на борту самолетов некоторых авиакомпаний их также можно увидеть.

Именно из-за недоступности короткометражной анимации для широкой публики мы решили создать более длинное кино, приближенное к стандартам полного метра. Ведь среднеметражные и полнометражные фильмы проще попадают в поле зрения людей.

Мы не очень хотели создавать полнометражное кино. Но все-таки грустно, что твоя работа не получается должного признания со стороны тех, к кому она обращена.

Конечно, создавая кино, режиссеры надеются, что у кино будет зритель. Но в реальности короткометражные фильмы не слишком доступны публике. Пока основная жизнь авторской анимации – это фестивальные показы.

П.Ш.:
Должна ли анимация быть смешной?

Д.К.: Сложно сказать. Конечно, есть множество анимационных проектов, которые создаются для того, чтобы зрителю было весело и приятно. Я же создаю серьезное кино.

П.Ш.: Получается, средствами мультипликации возможна разработка серьезных и тяжелых вопросов? Насколько анимация может, на ваш взгляд, затрагивать важные общественно-политические и социальные темы?

Д.К.: С моей точки зрения, анимация является блестящим инструментом для серьезных тем, социальных и политических высказываний. Ведь подавляющее большинство людей любит анимационные фильмы. И режиссер может достаточно жестко и сильно выразить свою позицию по тому или иному вопросу. В анимации, на мой взгляд, нет каких-либо запретных тем. Все зависит от режиссера.

Джоанна Куинн / Фотография со страницы в Facebook

© 2008 - 2024 Фонд «Центр политической конъюнктуры»
Сетевое издание «Актуальные комментарии». Свидетельство о регистрации средства массовой информации Эл № ФС77-58941 от 5 августа 2014 года, Свидетельство о регистрации средства массовой информации Эл № ФС77-82371 от 03 декабря 2021 года. Издается с сентября 2008 года. Информация об использовании материалов доступна в разделе "Об издании".