Тихий друг
Сборник рассказов нидерландского писателя о любви не только странной, но и невозможной, или О преимуществах, которые дарует писателю географическое положение его страны.
Герард Реве не слишком хорошо известен в России, но это не страшно. Основная характеристика Реве, когда обращаешься к справочным изданиям, он — нидерландский писатель. Литература Нидерландов может быть и может похвастаться определенной традицией, но зажатая с трех сторон света Германией, Францией и Англией, чувствует себя среди российских читателей немного неуверенно.
Проза Реве не отличается ни глубоким психологизмом персонажей, ни особенно оригинальными сюжетными линиями, ни чем бы то ни было еще принципиально отличающим её от её «проходных» западных аналогов. Но в слове «проходной» кроется подвох. Помимо того, что Реве нидерландский писатель, он ещё и одним из первых начал писать о гомосексуализме (правда, в Нидерландах).
Тема «убежденных холостяков», как принято было называть гомосексуалистов в гомофобские
И тут Реве преуспел. Последнего лауреата «Русского Букера» склоняют на все лады только за то, что она употребила слово «афедрон» (т.е. жопа) в своей книге и частично на нем построила нехитрый, но смешной, как торт в лицо, сюжет.
Реве же тут повезло гораздо больше: единственное, что мешает классифицировать его книги как порнографию, это наличие авторского чувства юмора (действительно искрометного). И самоиронии. Которые носят, как иногда кажется, утилитарный функционал — должны аттестовать книгу, как «литературное произведение», а не порнографический рассказ для людей со специфическими интересами.
То, что «Тихий друг» — далеко не первая книга, которую переводит и выпускает Kolonna Publications (впрочем, издательство все-равно хулиганское) подтверждает то, что со своей задачей чувство юмора Реве успешно справляется.
Герард Реве, «Тихий друг», Kolonna Publications, 2010
Книгу можно приобрести в магазине "Фаланстер"