Статья
986 29 декабря 2011 12:01

Волхвы могли прийти в Вифлеем из Китая

Перевод древнего документа, найденного в архивах Ватикана, представляет в новом свете историю Рождества Христова и трех волхвов, пишет австралийская газета «Australian».

Недавно ученые перевели с одного из диалектов арамейского языка откровение волхвов, прибывших с дарами к младенцу Иисусу. Брент Ландау, профессор религиоведения в университете штата Оклахома, в течение двух лет расшифровывал рукописи. Этот документ, якобы написан от первого лица, датируется восьмым веком, сообщает «Интерфакс».

Традиционно считается, что волхвы прибыли из Персии, однако, согласно переведенному документу, они держали свой путь из земли Шир, то есть, территории современного Китая. В документе они представляются как потомки Сифа, третьего сына Адама, и принадлежат к секте молчаливой молитвы.

Самым большим расхождением документа с традиционной историей Рождества Христова является то, что, согласно переведенному манускрипту, волхвов было не три, а «несколько десятков».

Помимо этого, в документе Иисус Христос отождествляется с Вифлеемской звездой. «Там говорится, что Иисус Христос их Вифлеемская звезда - это одно и то же, и что Иисус может перевоплощаться во что угодно. Звезда ведет их [волхвов] в пещеру и там перевоплощается в младенца, который говорит им идти назад и нести миру благую весть», - рассказал профессор Ландау.

«Никто не знает, откуда евангелист Матфей взял свою версию», - отметил ученый.

© 2008 - 2024 Фонд «Центр политической конъюнктуры»
Сетевое издание «Актуальные комментарии». Свидетельство о регистрации средства массовой информации Эл № ФС77-58941 от 5 августа 2014 года, Свидетельство о регистрации средства массовой информации Эл № ФС77-82371 от 03 декабря 2021 года. Издается с сентября 2008 года. Информация об использовании материалов доступна в разделе "Об издании".