Статья
902 16 марта 2009 21:25

Украинский язык несамостоятелен

 

Политический консультант Анатолий Вассерман в эфире телеканала Russia.ru привел свои аргументы того, что украинский язык не является самостоятельным, и рассказал, зачем лингвисты на Украине многие годы пытаются доказать обратное. Об этом сообщает деловая газета «Взгляд».

Эксперт, заявивший ранее, что вхождение Украины в состав России является неизбежным, признал наличие большого количества противников этого процесса. Причем, по его словам, эти силы финансируются напрямую Вашингтоном.

По его мнению, любой диалект имеет значительно более ограниченную область применения, чем соответствующий ему нормативный литературный язык просто потому, что диалект ограничен и по региону, и по тематике. Тогда как литературный язык естественно охватывает больше регионов и все сферы деятельности.

С другой стороны, отметил Васерман, это же дает основание полагать, что украинский диалект не вымрет, «как не вымирает, скажем, диалект архангелогородский или уральский в России, кокни или лоулендерский в Великобритании» .

«То, что несмотря на полуторовековые усилия лингвистов, украинский язык – не самостоятельный язык, а диалект, доказать довольно легко, - продолжает политконсультант. - Лексику постарались изменить достаточно радикально, благо, это не сложно сделать. Просто взяли все бытовавшие на юге Руси диалекты и находили в них слова, отличающиеся от литературной нормы. Если находили хотя бы одно слово, отличающееся по смыслу от русского, объявляли его исконным украинским».

Однако Вассерман считает, что точно также нельзя поступить с синтаксисом, ведь синтаксис в украинском языке – это до сих пор практически не измененный русский. «На практике в украинском не употребляются некоторые нормы синтаксиса русского языка, например, в украинском языке почти нет причастных оборотов, но подобные ограничения как раз бытуют в любом диалекте», - рассказывает Вассерман на Russia.ru, добавляя, что норм украинского языка, которых не было в русском, «под лупой не отыскать».

Давыдова Софья, филолог:

Проблема самостоятельности украинского языка действительно имеет право на существование. Высказываются точки зрения и за, и против. Восточная Украина говорит по-русски, Западная Украина говорит на украинском. И если человек из Киева легко поймет россиянина, то в Ивано-Франковске с пониманием русского и украинца будет гораздо сложнее. Еще одно доказательство того, что украинский – это язык, а не наречие – наличие у него письменности. Но сейчас речь, мне кажется, идет совершенно о другом.

В Римской империи латынь была языком, который объединял, это был некий объединяющий политический проект. Таким же политическим проектом был в Советском Союзе русский язык. И нужно понимать, что украинский язык сейчас – это тоже политический проект, только вот не объединяющий, к сожалению, а наоборот, стремящийся разъединить. И вот это как раз очень печально.

© 2008 - 2024 Фонд «Центр политической конъюнктуры»
Сетевое издание «Актуальные комментарии». Свидетельство о регистрации средства массовой информации Эл № ФС77-58941 от 5 августа 2014 года, Свидетельство о регистрации средства массовой информации Эл № ФС77-82371 от 03 декабря 2021 года. Издается с сентября 2008 года. Информация об использовании материалов доступна в разделе "Об издании".