Статья
26 Августа 2009 0:05

70 лет Халхин-Голу

<p>Президент России Дмитрий Медведев 25-26 августа посетил Монголию с официальным визитом. В ходе визита президент РФ принял участие в юбилейных мероприятиях по случаю 70-летия победы на реке Халхин-Гол. </p>
<p>Россия и Монголия намерены решительно противостоять фальсификации итогов Второй мировой войны. Об этом заявил президент РФ Дмитрий Медведев на торжественном собрании, посвященном 70-летию совместной победы на Халхин-Голе.</p>
<p>"Считаю недопустимым фальсификации, разговоры, которые меняют суть этой победы", - сказал он. В свою очередь президент Монголии Цахиагийн Элбэгдорж подчеркнул, что "именно победа СССР в этой войне предоставила Монголии возможность установить и защитить свой суверенитет и независимость". "Мы будем решительно противостоять попыткам фальсификации итогов Второй мировой войны", - заявил он.</p>
<p>По словам Медведева, "сегодняшние торжества - это свидетельство памяти и уважения к тем героическим страницам, которые связали наши народы". "Закаленная в боях на Халхин-Голе наша дружба прошла испытание временем и сегодня мы ей по-прежнему дорожим", - добавил он.</p>
<p>"Такие доверительные отношения между Россией и Монголией являются прочной основой для дальнейшего развития добрососедского сотрудничества, укрепления связей между нашими странами и сохранения человеческих контактов", - считает глава РФ. Он также поблагодарил ветеранов за мужество и стойкость, отметив, что победа на реке Халхин-Гол обезопасила восточные рубежи советского и монгольского государств от дальнейшего вторжения.</p>
<p>"Разгром Квантунской армии был сокрушительным, мы отбили все атаки численно превосходивших сил противника, - напомнил Медведев, - Наши армии доказали, что даже такого врага можно одолеть, и не только силой оружия, но и силой боевого братства". Президент подчеркнул, что "эта победа изменила расклад в международной политике, повлияла на решение Японии не вступать в войну против Советского Союза на стороне фашистской Германии, а в 41-м году позволила перебросить с Дальнего Востока к Москве крупные силы войск и именно эти войска сыграли важнейшую роль в обороне столицы".</p>
<p>По завершении торжественного собрания президенты России и Монголии посмотрели концерт, специально подготовленный к юбилею.</p>
<p>Название небольшой реки Халхин-Гол на востоке Монголии стало известно миру в 1939 году - с мая по сентябрь там шли боевые действия между Красной и Квантунской армиями. Согласно официальным советским источникам, 57-тысячная Красная армия, подкрепленная монгольскими войсками, противостояла 75-тысячной армии Японии и Маньчжурии - марионеточного государства, оккупированного японскими войсками.<br>
<br>
С обеих сторон были задействованы сотни самолетов, танков и орудий. И хотя дипломатические отношения между СССР и Японией не были разорваны, и война между странами официально не была объявлена, это была настоящая война с многочисленными потерями.  Впоследствии победа советских войск на Халхин-Голе сыграла решающую роль в отказе Японии от нападения на СССР в годы Великой Отечественной войны. <br>
<br>
15 сентября исполнится 70 лет со дня подписания соглашения между СССР, Монголией и Японией о прекращении военных действий в районе реки Халхин-Гол.</p>
<p>Президент РФ Дмитрий Медведев и президент Монголии Цахиагийн Элбэгдорж посетили место проведения совместных военных учений "Дархан-2" под Улан-Батором. Как доложил президентам руководитель учений с российской стороны Владимир Городничий, Вооруженные силы "представлены на учениях 78-м отдельным ремонтно-восстановительным батальоном Сибирского военного округа, который был сформирован 1 июля 2009 года в соответствии с замыслом перехода российских Вооруженных сил к новому облику".</p>
<p>По его словам, с российской стороны в учениях участвуют 232 военнослужащих, 83 единицы вооружений и техники. В.Городничий сообщил, что тема учений - "приведение ремонтных органов в высшую степень боевой готовности". Планируется, что российская ремонтно-восстановительная бригада окажет техническую помощь в восстановлении неисправных образцов вооружений и военной техники частей Вооруженных сил Монголии, выделенных в состав миротворческого контингента. Как сообщил В.Городничий, в ходе основного этапа учений, который продлится с 18 августа по 12 сентября, планируется отремонтировать 526 единиц вооружений и военной техники, на сегодняшний день уже восстановлено 68 единиц.</p>
<p>В ходе визита в Монголию глава российского государства побывал  народном празднике, который называется Наадам. Это традиционные спортивные соревнования. Сначала главе российского государства продемонстрировали один из национальных видов спорта Монголии - борьбу. Затем президент России вместе с делегацией направился посмотреть на соревнования лучников. Следующими свое искусство продемонстрировали всадники. После этого Дмитрия Медведева пригласили побывать в гостях у людей, которые живут в местности, где проходит Наадам. </p>
Комментарии экспертов
<p>В последнее время много говорят о фальсификации истории, о том, что у нас не помнят многих событий прошлого, но мое мнение заключается в том, что Россия слишком много занимается своей историей и слишком мало – своим будущим. Конечно, история – это вещь хорошая, поучительная, но, с моей точки зрения, есть такая неприятная тенденция: старики много думают о прошлом, а молодые строят планы на будущее. Это относится и к странам. </p>
<p>Я думаю, что в России гораздо больше знают о своём прошлом, чем, например, люди в Европе или в каких-то других странах. Это связано не только с тем, что мы такие образованные, а просто с тем, что у нас нет планов на будущее. Проблема нашей страны, как мне кажется, заключается не в том, искажено наше прошлое или не искажено, а в том, чтобы понять, что прошлое – это прошлое, какое бы оно не было: прекрасное, чудесное, великое, ужасное и т.д. В карете прошлого, как известно, никуда не уедешь. </p>
<p>У нас планов на будущее нет. Если бы у нас в половину того, что говорят о войне и о том, что было 70 лет назад, говорили о том, что нам делать завтра, что с нами будет через 10 лет – это, по-моему, был бы признак здорового развития. А мы почти не говорим об этом, а по сути подразумеваем одно: какую Китай и США дадут цену на нефть, то с нами и будет. </p>
<p>У нас есть план под названием «2020», но о нем толком никто не знает. Мы идём, повернув голову назад. Все планы относятся к тому, что было при Советском Союзе и какой ужас, что он распался. И мы ещё тысячный раз докажем сами себе и американцам, что это именно мы выиграли войну. Да, выиграли, а что будет дальше? </p>
<p>Если вы посмотрите наши телепередачи, вы увидите огромное количество программ об истории. Среди них есть откровенно фальсификаторские, грубо фальсификаторские, хулиганско- фальсификаторские, и есть более объективные. Но найдите мне передачу о науке (интересную, которую бы посмотрели), о перспективах строительства, о медицине, об экологии – о том, что касается завтрашнего дня, которым будут жить зрители телеканала. Они видят или бесконечную войну, или бесконечный «Дом-2», и больше ничего. </p>
<p>Любое знание – в принципе, вещь полезная, но поскольку время, ресурсы, внимание человека ограничены, то, мне кажется, признак здорового общества – когда перевес идет в сторону будущего и планов, каким оно будет. Когда же внимательно и яростно, с огромной энергией, с огромной тратой душевных сил спорят относительно прошлого и почти совсем не говорят о своих планах на завтра, то, с моей точки зрения, это признак больного общества, которое просто не знает, что ему делать завтра. Ему остаётся только без конца вспоминать.<br>
</p>
<p>Битва на реке Халхин-Гол вошла в историю как блистательная победа советских и монгольских войск под руководством Георгия Жукова. Здесь была осуществлена армейская наступательная операция по окружению частей шестой японской армии в пустынной степной местности. По своему масштабу и  характеру  это была для того времени крупнейшая операция современных армий, оснащенных новейшей военной техникой и приведшей к поражению 56-тысячной группировки японских войск. На Халхин-Голе была тактически осуществлена сложнейшая операция по окружению противника. </p>
<p>Сегодня в преддверии 70-летия начала уже Второй Мировой войны мы рассматриваем эти события с точки зрения общей геополитической ситуации, складывавшейся тогда в мире. В те годы становилось все более очевидным, что заканчивалась временная мирная передышка держав, в том числе лежавших у Великого Океана. Япония все более настойчиво заставляла считаться с ней как с новой мировой величиной. Именно в зоне действий Японии возникает первый очаг военной опасности. То есть,  именно здесь на Дальнем Востоке загорается тот очаг, который затем перебросится в Европу и приведет мир ко Второй Мировой войне. Но Япония, благодаря победе советских войск на Халхин-Голе, позднее в апреле 41-го года будет вынуждена подписать договор о нейтралитете с Советским Союзом.  Операция на Халхин-Голе не даст возможности Японии ударить одновременно на Востоке против советских войск. И в этом огромная заслуга советских войск, советского солдата, русского солдата, монгольского солдата, который противостоял 70 лет назад на далекой монгольской реке Халхин-Гол первому накату агрессора в лице Японии.  </p>
<p>Сегодня значимость этих событий очевидна, потому что в начале 21-го столетия на смену послевоенной геополитической структуры мира приходит новый период перманентной нестабильности, ставящий целью пересмотреть  порядок мироустройства, сложившийся  после Второй Мировой войны. В современной ситуации проявляется однополярность, навязывание воли отдельной группы индустриально развитых стран всем остальным государствам и народам, идет также выдвижение на первые роли в глобальной политике теневых финансово-олигархических групп. Формы этой борьбы различны, но ее ожесточенность и бескомпромиссный характер свидетельствует об актуализации для каждой страны в отдельности вопроса обеспечения национальной безопасности, проблем выживания в наступившем 21-м столетии. </p>
<p>В этой связи исторические уроки, и в том числе урок Халкин-Гола, приобретают сегодня по-новому звучащее актуальное значение. Вторая Мировая  война стоила народам многих миллионов жизней. Очевидно, эти жертвы свидетельствуют о тупиковом пути вооруженного решения проблем, они свидетельствуют о важности исторических уроков, для того чтобы находить мирные решения любых проблем. </p>
<p> </p>
26 Мая 2016 Общество
Половина госпрограмм признана неэффективной
 Половина госпрограмм признана неэффективной Премьер-министр России Дмитрий Медведев продолжает делать откровенные признания. Несколько дней назад глава правительства в ходе рабочей поездки в Республику Крым заявил, что на индексацию пенсий в бюджете нет денег. Теперь наступила очередь государственных программ.
24 Мая 2016 Общество
Проблема пенсий в Крыму выдумана
 Проблема пенсий в Крыму выдумана В ходе визита премьер-министра России Дмитрия Медведева в Крым жители Феодосии пожаловались главе правительства на маленькие пенсии. Медведев сообщил, что денег пока нет. Власти Крыма подчеркивают, что выплаты на полуострове такие же, как и по всей России.
26 Апреля 2016 Экономика
Медведев не знает, как остановить спад экономики
 Медведев не знает, как остановить спад экономики Ситуация в экономике далека от идеальной, чиновники сообщают об этом постоянно. Темпы роста в целом по российской экономике остаются отрицательными, спад ВВП за первые три месяца текущего года составил 1,4%. Об этом сообщил премьер-министр РФ Дмитрий Медведев на расширенной коллегии Минэкономразвития.
  • вконтакте
  • facebook
  • твиттер

© 2008-2016 НО - Фонд «Центр политической конъюнктуры»
Сетевое издание «Актуальные комментарии». Свидетельство о регистрации средства массовой информации Эл № ФС77-58941 от 5 августа 2014 года. Издается с сентября 2008 года. Информация об использовании материалов доступна в разделе "Об издании".