Комментарий
20 Апреля 2015 16:16

Госдума адаптирует фильмы для инвалидов

Мария Кожевникова актрисаМария Кожевникова

Мария Кожевникова
актрисаМария Кожевникова
Госдума вносит поправки в законодательство, благодаря которым все фильмы, финансируемые государством, будут адаптированы для просмотра людьми, имеющими проблемы со слухом и зрением: такие картины пройдут процедуру субтитрирования (текстового сопровождения видеоряда) и тифлокомментирования (краткого описания предметов, пространства или действий, которые непонятны слабовидящему без специальных словесных пояснений). 

Российская актриса, депутат Госдумы Мария Кожевникова в интервью «Актуальным комментариям» рассказала о внесенных ею поправках.

«Отношение к инвалидам всегда являлось показателем цивилизованности любого общества. В 2012 году мы ратифицировали Конвенцию о правах инвалидов, которая провозглашает равные возможности и доступность информации для всех. Но, к сожалению, процесс идет крайне медленно. До сих пор в нашей стране пропасть между возможностями здорового человека и инвалида как существовала, так и существует. И если уменьшается, то в незначительной мере. Это касается всех сфер нашей жизни. Простой пример: у нас инвалиды по слуху и по зрению, а их только по тем данным, что находятся в открытом доступе, 430 тыс. человек, лишены возможности ходить в кинотеатры, там попросту для них нет условий.

Между тем на Западе уже давно существует практика трансляции фильмов с субтитрами для людей с нарушением слуха, а каждый пятый кинотеатр оборудован тифлотехникой для людей с нарушением зрения. Для того, чтобы наши инвалиды имели такую же возможность, и был разработан данный законопроект. Он призван устранить дискриминацию в отношении инвалидов по слуху и зрению в области преодоления информационных барьеров.

Безусловно, государство не может законодательно обязать все коммерческие кинокомпании адаптировать свою продукцию для инвалидов по слуху и зрению, но если компания получает субсидию от государства на производство и прокат национальных фильмов, то это уже становится ее прямой обязанностью — осуществить субтитрирование и тифлокомментирование тех фильмов, на которые выделены средства. Статья расходов небольшая, к примеру, субтиры обойдутся примерно в 20 тысяч рублей, однако, это уже даст возможность просмотреть кино 200 тысячам людей, лишенным слуха.  

Задача нашего государства и общества — создать такие условия, при которых люди с ограниченными возможностями не чувствовали бы ни в чем ущемления. У нас у всех равные права, а значит нужно добиваться и равных возможностей. Безусловно, одной политической воли здесь мало, необходимо участие властей на местах, помощь и поддержка нашего общества».

Подготовила Ева Бычкова
25 Апреля 2016 Украина и Донбасс
На Украине запретили российские сериалы
 На Украине запретили российские сериалы На Украине запрещен показ еще 34 российских фильмов. Такое решение приняло Госагентство по вопросам кино. Перечень вышеупомянутых фильмов был обнародован на сайте ведомства.
22 Апреля 2016 Украина и Донбасс
ОБСЕ нашла на Украине цензуру
 ОБСЕ нашла на Украине цензуру Организация по безопасности и сотрудничеству в Европе (ОБСЕ) назвала цензурой запрет властей Украины на показ российских фильмов, снятых после 1 января 2014 года. Под ограничение попадали как художественные картины и телесериалы, так и телевизионные передачи.
21 Апреля 2016 Украина и Донбасс
Украинские власти запретили российские фильмы
 Украинские власти запретили российские фильмы Жители Украины не смогут увидеть в эфире местных телеканалов российские фильмы, снятые после 1 января 2014 года. Под запрет попадают как художественные картины и телесериалы, так и телевизионные передачи.
  • вконтакте
  • facebook
  • твиттер

© 2008-2016 НО - Фонд «Центр политической конъюнктуры»
Сетевое издание «Актуальные комментарии». Свидетельство о регистрации средства массовой информации Эл № ФС77-58941 от 5 августа 2014 года. Издается с сентября 2008 года. Информация об использовании материалов доступна в разделе "Об издании".