Статья
45 27 Мая 2010 2:33

Народ

Великий Южный Пелагический океан рассекают крокодилы-парусники, осьминоги-древолазы хватают все, что плохо лежит, империя правит морями, или Новый Пратчетт.
Комментарии экспертов

Уже который год поклонники Терри Пратчетта призывают на издательство «Эксмо», монопольно издающего английского автора в России, громы, молнии и прочие нехорошие вещи.

Есть за что. Скорость, с которой переводят и издают одного из самых популярных авторов фэнтези, стала чем-то настолько же общим и ненавистным, как пробки на дорогах или очереди на оплату коммунальных услуг. Все знают, что это невыносимо, все говорят, что надо что-то делать, но никто точно не понимает, что именно.

Каждый перевод Пратчетта — это событие, затягивающееся на годы. И не удивительно, что читатель ждет от издательства, что оно, подчиняясь определенной логике, наконец-то хотя бы переведет недостающие книги пратчеттового «Плоского мира». И когда вместо романа классической линейки «Эксмо» выпускает «Народ»... ну, можно посоветовать сотрудникам издательства не ходить в одиночку по темным подворотням.

«Народ» (в английском варианте более тактично — «nation») был написан Пратчеттом относительно недавно и на Западе вышел всего пару лет назад — разница между выходом романа и его переводом на русский для книг этого автора едва ли не рекордная. Однако, как по стилю, так и по содержанию он куда ближе к раним романам: «Страте» и «Темной стороне Солнца». Причем сходство объясняется не только тем, что роман внецикловый, хотя это накладывает на его стиль серьезный отпечаток (все-таки важным элементом того же «Плоского мира» была система перекрестных ссылок), но и общий идеологический посыл: борьба с судьбой и естественным ходом вещей за справедливость.

«Народ» — в первую очередь роман-воспитание для мОлодежи. Конечно, в главных персонажах книги легко обнаруживаются общие черты с другими юными персонажами Пратчетта, вроде Сьюзен Стогелитской или Мора, но дидактику в «Народе» не компенсирует даже пратчеттовский юмор. Виной ли тому болезнь автора или художественный эксперимент, но «Народ» — очень мрачная книга. Т.к. большая часть книги разворачивается на маленьком, разрушенном цунами островке в конце вымышленного XIX века, то нам придется вдоволь насмотреться на трупы, борьбу за выживание и прочие радости в стиле «Повелителя мух» Голдинга. Впрочем, как всегда бывает у Пратчетта, все, в конце концов, заканчивается хорошо.

Терри Пратчетт, «Народ, или Когда-то мы были дельфинами», М: Эксмо, 2010 — 432 с.

Актуальные комментарии
© 2008-2018 НО - Фонд «Центр политической конъюнктуры»
Сетевое издание «Актуальные комментарии». Свидетельство о регистрации средства массовой информации Эл № ФС77-58941 от 5 августа 2014 года. Издается с сентября 2008 года. Информация об использовании материалов доступна в разделе "Об издании".