Статья
16 Декабря 2009 0:01

Офицеры и джентльмены

<p>Новый перевод одного из самых остроумных романов о Второй мировой войне или беллетристика и фальсификация истории.</p>
Комментарии экспертов
<p>Ивлин Во, «великий насмешник», закончил второй роман своей трилогии («Меч почёта») о Второй мировой войне — «Офицеры и джентльмены» — в <nobr>55-ом</nobr> году, на русский язык роман был переведён в <nobr>79-ом</nobr> группой переводчиков. За истекшее с того момента время, лучший по мнению многих критиков, роман успел бы стать библиографической редкостью, если бы не был переведён в цифровой формат. Сейчас его можно скачать буквально в любой электронной библиотеке.</p>
<p>Возможно, именно этот факт и подвиг АСТ на то, чтобы издавать «Офицеров...» в новом, не урезанном переводе Косова, представляющем самостоятельный интерес. Переводе, надо сказать, очень хорошем, так что число «новых скандальных переводов», вроде недавнего перевода Сэлинджера, он не пополнит.</p>
<p>Сюжет (если многоголосие персонажей и их диалогов, свойственное Во, можно назвать сюжетом) романа определён фигурой офицера британской армии Гая Краучбека, которому предстоит быть командированным в Лондон, участвовать в создании первых частей «коммандос», быть переброшенным в Африку, а потом присутствовать при разгроме британских войск на Крите в ходе операции «Меркурий». </p>
<p>Хотя вся трилогия — это своего рода дань, которую Ивлин Во (сам офицер армии) заплатил в общую копилку текстов о Второй мировой, ключевой темой книги, конечно же становится упадок Британии и судьба английского джентльмена в этих условиях. </p>
<p>Практически во всех своих романах Во, будучи по натуре человеком хотя и ироничным, но порядочным снобом, выводил своих положительных героев, всегда джентльменов, невозмутимых до меланхолии, сопоставляя с равными им по статусу, но "не джентльменами«-персонажами. Обычно, в конце романа плохо всё заканчивалось и для тех и для других, но у читателя должно было сохраниться чёткое представление о том, на чьей он стороне.</p>
<p>Ивлин Во славен своей привычкой выносить приговоры не только своим персонажам, но целым классам, а при случае — и странам. Британскому джентльмену, как и всей Британской империи, Во вынес приговор ещё до войны. Образ война, строителя Империи у Во никогда не вязался с демократизированной армией и государством, в которых вся власть принадлежала бестолковой бюрократической машине напополам с владельцами газет и радио. </p>
<p>Британский офицер-джентльмен, говорит Во, конечно сможет победить в войне, даже когда шансов почти нет. Но героем этой войны он не станет.</p>
<p>Ивлин Во, «Офицеры и джентльмены», М.: АСТ, 2010 — 320 с.</p>
  • вконтакте
  • facebook
  • твиттер

© 2008-2016 НО - Фонд «Центр политической конъюнктуры»
Сетевое издание «Актуальные комментарии». Свидетельство о регистрации средства массовой информации Эл № ФС77-58941 от 5 августа 2014 года. Издается с сентября 2008 года. Информация об использовании материалов доступна в разделе "Об издании".