Статья
1318 6 сентября 2012 11:15

В Ватикане современные слова переводят на латынь

Лингвисты в Ватикане по поручению папы римского Бенедикта XVI работают над переводом на латинский язык современных слов и терминов, пишет газета «Монд».

Как отмечает издание, что понтифик стремится к тому, чтобы латынь, являющаяся одним из официальных языков Ватикана, шла в ногу со временем и не утрачивала актуальность в современной жизни, передаёт «Интерфакс».

В итоге в Ватикане составили словарь с переводом современных слов на мертвый язык. Выяснилось, что, к примеру, сигарета на латыни называется fistula nicotiana, баскетбол - follies canistrique ludus, бармен - tabernae potoriae minister, дезодорант - foetoris delumentum, компьютер - instrumentum computatorium, мини-юбка - tunicula minima, ООН - Unitarium Nationum Coetus, любитель панк-рока - punkianae catervae assecla.

Составление такого словаря - лишь одна из инициатив Бенедикта XVI по популяризации латинского языка в мире. В статье отмечается, что он также намерен открыть в Ватикане Академию латинского языка.

© 2008 - 2024 Фонд «Центр политической конъюнктуры»
Сетевое издание «Актуальные комментарии». Свидетельство о регистрации средства массовой информации Эл № ФС77-58941 от 5 августа 2014 года, Свидетельство о регистрации средства массовой информации Эл № ФС77-82371 от 03 декабря 2021 года. Издается с сентября 2008 года. Информация об использовании материалов доступна в разделе "Об издании".