Статья
1073 9 июня 2009 19:15

Расшифрован шлем Ивана Грозного

Арабскую надпись на шлеме русского царя Ивана Грозного, выставленного в астраханском Музее Боевой Славы, расшифровал генеральный консул Ирана Сейед Голамрез Мейгуни.

«Консул утверждает, что выполненная на верхнем горизонтальном поясе царского шлема надпись переводится с одного редкого арабского диалекта как «Аллах Мухаммед», — сообщила старший научный сотрудник музея Елена Арутюнова. — Эти слова могут быть сокращенной версией известного выражения «Велик Аллах, и Мухаммед пророк его».

«Мы рассматриваем перевод иранского консула как версию, которая, безусловно, требует проверки лингвистов, востоковедов. Одним из объяснений, почему такая надпись могла быть на шлеме православного русского царя, может служить предположение, что головной убор был подарен отцу Ивана Грозного турецким султаном для его сына. Ведь на втором горизонтальном поясе шлема надпись сделана уже на славянском языке — «Шелом Князя Ивана Васильевича, Великого Князя сына Василия Ивановича, господаря Всея Руси самодержца», — пояснила Арутюнова.

Реликвия мирового уровня была привезена в Россию из Швеции, из Королевской Оружейной палаты Стокгольма специально к 450-летию включения Астрахани в состав государства Российского сильной рукой Ивана Четвертого Грозного. Выставка, задуманная бизнесменами-меценатами, работающими в Астраханской области, а также все предшествующие хлопоты по ее организации, стала целым межгосударственным культурным проектом.

Ранее шлем экспонировался в Оружейной палате Московского Кремля. «С 14 мая он был выставлен в Астрахани, в Музее Боевой Славы. За эти дни царскую реликвию осмотрели около 3 тыс. астраханцев и гостей нашего города, — сказала Арутюнова. — 14 июня выставка завершит свою работу и 15 июня реликвия с соблюдением всех мер безопасности отправится в обратную дорогу — в Швецию, в Стокгольм», сообщает деловая газета «ВЗГЛЯД».

Существует несколько версий о том, как шлем Ивана Грозного попал в собрание Королевской Оружейной палаты Стокгольма. Возможно, он был захвачен в Москве во время Смуты 1611-1612 годов, и вместе с другими сокровищами отправлен в Варшаву, к королю Сигизмунду. Затем, в 1655 году, когда польские войска во время войны со Швецией потерпели поражение, он мог быть вывезен шведами из Варшавы в качестве собственного трофея. В 1663 году шлем впервые упоминается в инвентарной книге Королевской Оружейной палаты в Стокгольме.

Альфред Куманов, востоковед:

Я очень сомневаюсь в том, что догадка иранского чиновника верна. Во-первых, она слишком очевидна: странно, что ученые, которые занимались шлемом, не расшифровали такую простую надпись. Есть и другие объяснения.

Мусульманская традиция с крайней осторожностью относится к упоминанию имени Аллаха: в письменных источниках мы не найдем многочисленных упоминаний. Мухаммед — другое дело, конечно, он был очень популярен. Но вот «имя бога» — это слишком для шлема. Одно дело, если бы это был культовый текст, но это даже не оружие, пусть и подарок.

© 2008 - 2024 Фонд «Центр политической конъюнктуры»
Сетевое издание «Актуальные комментарии». Свидетельство о регистрации средства массовой информации Эл № ФС77-58941 от 5 августа 2014 года, Свидетельство о регистрации средства массовой информации Эл № ФС77-82371 от 03 декабря 2021 года. Издается с сентября 2008 года. Информация об использовании материалов доступна в разделе "Об издании".